Ogólne warunki sprzedaży i dostawy (AVB) dla umów zawieranych poza sklepem internetowym

1. Zakres obowiązywania, forma

1.1

Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy (zwane dalej „OWSD”) mają zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy zamawiający jest przedsiębiorcą (§ 14 BGB), osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego. Dostawca nie realizuje dostaw do zamawiających, którzy są konsumentami w rozumieniu § 13 BGB. Są to osoby fizyczne, które zawierają transakcje prawne w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani ich działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej.

1.2

OWZ mają zastosowanie w szczególności do umów dotyczących sprzedaży i/lub dostawy rzeczy ruchomych (zwanych dalej „towarem”), niezależnie od tego, czy dostawca sam produkuje towar, czy też kupuje go od dostawców (§§ 433, 650 BGB). O ile nie uzgodniono inaczej, OWH w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia przez zamawiającego lub w każdym razie w wersji ostatnio przekazanej mu w formie pisemnej mają zastosowanie jako umowa ramowa również do podobnych umów zawieranych w przyszłości, bez konieczności ponownego odsyłania do nich przez dostawcę w każdym indywidualnym przypadku.

1.3

OWZ są wiążące i mają wyłączne zastosowanie, o ile zostały uznane za obowiązujące w ofercie lub potwierdzeniu zamówienia. Odmienne, sprzeczne lub uzupełniające ogólne warunki handlowe zamawiającego mają zastosowanie tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie i na piśmie zaakceptowane przez dostawcę.

1.4

Indywidualne umowy (np. umowy ramowe na dostawy, umowy dotyczące zapewnienia jakości) oraz informacje zawarte w potwierdzeniach zamówienia dostawcy mają pierwszeństwo przed niniejszymi OWS. W razie wątpliwości klauzule handlowe należy interpretować zgodnie z Incoterms® wydanymi przez Międzynarodową Izbę Handlową w Paryżu (ICC) w wersji obowiązującej w momencie zawarcia umowy.

1.5

Wszystkie umowy i oświadczenia stron umowy mające znaczenie prawne należy składać w formie pisemnej. Forma pisemna w rozumieniu niniejszych OWH obejmuje formę pisemną i tekstową (np. list, e-mail, faks). Nie ma to wpływu na ustawowe wymogi formalne i inne dowody, w szczególności w przypadku wątpliwości co do legitymacji osoby składającej oświadczenie.

1.6

Wskazania dotyczące obowiązywania przepisów ustawowych mają jedynie charakter wyjaśniający. Nawet bez takiego wyjaśnienia przepisy ustawowe mają zastosowanie, o ile nie zostały one bezpośrednio zmienione lub wyraźnie wyłączone w niniejszych OWH.

2. Oferty i składanie zamówień

2.1

Oferty dostawcy, w tym prezentacja i reklama towarów w sklepie internetowym dostawcy, są niewiążące i nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy kupna. Dotyczy to również sytuacji, w której dostawca przekazał zamawiającemu katalogi, dokumentację techniczną (np. rysunki, plany, obliczenia, kalkulacje, odniesienia do norm DIN), inne opisy produktów lub dokumenty – również w formie elektronicznej – do których dostawca zastrzega sobie prawa własności i prawa autorskie.

2.2

Zamówienie podpisane przez zamawiającego stanowi wiążącą ofertę zawarcia umowy. Umowa uważa się za przyjętą, gdy dostawca po otrzymaniu zamówienia potwierdzi jego przyjęcie na piśmie (np. poprzez potwierdzenie zamówienia) lub w sposób jednoznaczny poprzez dostawę towaru do zamawiającego.

2.3

Wysyłając zamówienie za pośrednictwem sklepu internetowego poprzez kliknięcie przycisku „zamówienie z obowiązkiem zapłaty”, zamawiający składa prawnie wiążące zamówienie.

2.4

Zamawiający otrzyma od dostawcy niezwłocznie wiadomość e-mail potwierdzającą otrzymanie zamówienia złożonego za pośrednictwem sklepu internetowego. Potwierdzenie otrzymania zamówienia nie stanowi jeszcze przyjęcia oferty, chyba że w wiadomości e-mail wyraźnie zaznaczono przyjęcie oferty.

2.5

Zamówienia dostaw są możliwe tylko dla krajów wymienionych tutaj:

Belgia, Dania, Niemcy, Francja, Wielka Brytania, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Polska, Szwecja, Hiszpania, Węgry, Szwajcaria.

 

2.6

Zamówienie należy opłacić za pośrednictwem serwisu PayPal lub po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia za pomocą przedpłaty. Płatność na podstawie faktury jest możliwa tylko dla zarejestrowanych klientów posiadających aktywne konto klienta.

2.7

Dostawca posiada prawa autorskie do wszystkich zdjęć, filmów i tekstów opublikowanych w sklepie internetowym, w mediach drukowanych (np. katalogach) lub w sieciach społecznościowych. Wykorzystanie tych treści bez wyraźnej zgody dostawcy jest zabronione.

2.8

Ponieważ zamawiający jest wyłącznie przedsiębiorcą w rozumieniu § 14 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego), nie przysługuje mu ustawowe prawo do odstąpienia od umowy.

3. Zakres dostawy

3.1

O zakresie i wykonaniu dostawy oraz usługi decyduje potwierdzenie zamówienia. Materiały lub usługi, które nie są w nim zawarte, będą dodatkowo rozliczane.

3.2

Zmiany lub uzupełnienia uzgodnionego zakresu usług przez zamawiającego wymagają pisemnej zgody dostawcy. Dostawca niezwłocznie poinformuje zamawiającego o skutkach takiej zmiany (np. ramy czasowe, dodatkowe koszty itp.). Zmiany dokonane przez zamawiającego bez uprzedniej zgody dostawcy nie są wiążące dla dostawcy. W takim przypadku zamawiający ponosi wszelkie wynikające z tego dodatkowe koszty oraz ewentualne opóźnienia w dostawie.

3.3

Dostawa częściowa jest dopuszczalna, o ile nie stanowi to nadmiernego obciążenia dla zamawiającego.

3.4

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych produktów, o ile nie powodują one pogorszenia uzgodnionej jakości usług.

4. Termin dostawy / opóźnienie dostawy / przeszkody w dostawie

4.1

Termin dostawy rozpoczyna się z chwilą przyjęcia zamówienia przez dostawcę i po całkowitym wyjaśnieniu kwestii technicznych. Termin dostawy jest dotrzymany, jeżeli przed jego upływem dostawa opuściła zakład lub zamawiający został poinformowany o gotowości do wysyłki.

4.2

Jeśli dostawca z przyczyn od niego niezależnych otrzymuje dostawy lub usługi od swoich poddostawców lub podwykonawców pomimo prawidłowego, zgodnego z umową zabezpieczenia dostaw, tj. pomimo umowy z podwykonawcą zawartej przed zawarciem umowy z zamawiającym, w zakresie ilości, jakości i okresu świadczenia, lub wystąpią zdarzenia siły wyższej, tj. przeszkody w świadczeniu usług, za które dostawca nie ponosi winy, trwające dłużej niż 14 dni kalendarzowych, dostawca poinformuje o tym zamawiającego w odpowiednim terminie na piśmie, podając jednocześnie przewidywany nowy termin dostawy. W takim przypadku dostawca ma prawo odroczyć dostawę lub wykonanie usługi o czas trwania przeszkody lub odstąpić od umowy w całości lub w części z powodu niewykonanej części, o ile dostawca wypełnił swój powyższy obowiązek informacyjny i nie jest zobowiązany do realizacji zamówienia w danym przypadku; dostawca niezwłocznie zwróci zamówienie już wykonane przez zamawiającego. Przypadki siły wyższej obejmują w szczególności lub są z nimi równoważne: wojny, wojny domowe, akty terroryzmu, klęski żywiołowe, ograniczenia walutowe i handlowe, embarga, sankcje, pandemie, strajki, lokauty, interwencje państwowe i urzędowe, niedobory energii i surowców, utrudnienia w transporcie nie z winy dostawcy, utrudnienia w działalności nie z winy dostawcy, np. spowodowane pożarem, zalaniem lub awarią maszyn, oraz wszelkie inne utrudnienia, które obiektywnie rzecz biorąc nie zostały spowodowane przez dostawcę.

4.3

Jeśli zamawiający opóźnia się z odbiorem, nie współpracuje lub dostawa dostawcy jest opóźniona z innych przyczyn, za które odpowiedzialność ponosi zamawiający, lub wysyłka jest opóźniona na życzenie zamawiającego, dostawca zastrzega sobie prawo do obciążenia zamawiającego kosztami magazynowania towaru, począwszy od terminu dostawy lub – w przypadku braku terminu dostawy – od momentu powiadomienia o gotowości towaru do wysyłki. Nie ma to wpływu na dowód wyższej szkody oraz roszczenia ustawowe dostawcy (w szczególności zwrot dodatkowych kosztów, odpowiednie odszkodowanie, wypowiedzenie); ryczałt należy jednak zaliczyć na poczet dalszych roszczeń pieniężnych. Zamawiający ma prawo udowodnić, że dostawca nie poniósł żadnej szkody lub poniósł szkodę znacznie mniejszą niż powyższa kwota ryczałtowa.

4.4

Nastąpienie opóźnienia w dostawie określa się zgodnie z przepisami ustawowymi. W każdym przypadku konieczne jest jednak wysłanie upomnienia przez zamawiającego.

5. Dostawa, przeniesienie ryzyka, transport i ubezpieczenie

5.1

Dostawa odbywa się loco fabryka (Incoterms® 2020 ICC), gdzie znajduje się również miejsce wykonania dostawy i ewentualnego wykonania uzupełniającego. Na życzenie i koszt zamawiającego towar zostanie wysłany do innego miejsca przeznaczenia (sprzedaż wysyłkowa). O ile nie uzgodniono inaczej, dostawca ma prawo samodzielnie określić rodzaj wysyłki (w szczególności firmę transportową, sposób wysyłki, opakowanie).

5.2

Produkty są starannie pakowane przez dostawcę. Opakowanie jest naliczane zamawiającemu według kosztów własnych. Szczególne życzenia dotyczące wysyłki i ubezpieczenia należy zgłaszać dostawcy w odpowiednim czasie. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu towaru przechodzi na zamawiającego najpóźniej w momencie przekazania mu towaru, nawet jeśli dostawy są realizowane częściowo lub dostawca przejął inne świadczenia, np. pokrycie kosztów wysyłki, transport lub montaż. W przypadku sprzedaży wysyłkowej ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu towaru oraz ryzyko opóźnienia przechodzi jednak już z chwilą przekazania towaru spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub instytucji wyznaczonej do realizacji wysyłki. Jeśli wysyłka opóźnia się z powodu okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi zamawiający, ryzyko przechodzi na zamawiającego z dniem powiadomienia o gotowości do wysyłki. Reklamacje związane z transportem zamawiający powinien zgłaszać niezwłocznie po otrzymaniu dostawy lub dokumentów przewozowych do ostatniego przewoźnika.

5.3

Ubezpieczenie od wszelkiego rodzaju szkód spoczywa na zamawiającym. Nawet jeśli ubezpieczenie ma zostać zawarte przez dostawcę, koszty ponosi zamawiający.

6. Kontrola i odbiór dostawy

6.1

Zamawiający ma obowiązek sprawdzić dostawę niezwłocznie po jej otrzymaniu. W przypadku stwierdzenia wady należy niezwłocznie zgłosić ją dostawcy, podając konkretne informacje.

6.2

Termin na zgłoszenie reklamacji wynosi tydzień od momentu otrzymania dostawy przez zamawiającego; decydujące znaczenie ma data otrzymania pisemnej reklamacji przez dostawcę. Jeśli wada ujawni się później, należy ją zgłosić na piśmie niezwłocznie po jej wykryciu. Jeśli zamawiający nie przeprowadzi prawidłowej kontroli i/lub nie zgłosi wady, dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wadę, która nie została zgłoszona.

6.3

Prawa zamawiającego z tytułu gwarancji wygasają, jeżeli nie wypełni on swoich obowiązków zgodnie z punktem 6.1 i punktem 6.2.

6.4

Zamawiający musi zwrócić reklamowany towar w oryginalnym lub równoważnym, odpowiednim opakowaniu, na koszt i ryzyko zamawiającego.

7. Ceny i koszty montażu

7.1

O ile w poszczególnych przypadkach nie uzgodniono inaczej, obowiązują ceny dostawcy aktualne w momencie zawarcia umowy, loco fabryka, powiększone o ustawowy podatek VAT (bez opakowania, transportu, ubezpieczenia, montażu, instalacji i uruchomienia).

7.2

Po zawarciu umowy dostawca ma prawo, według własnego uznania, dostosować ceny płacone przez zamawiającego na podstawie danej umowy do zmian kosztów mających wpływ na kalkulację cen. Podwyżka ceny jest możliwa, a obniżka ceny ma zastosowanie, jeśli np. koszty pozyskania energii lub surowców wzrosną lub spadną lub inne zmiany warunków ramowych dotyczących gospodarki energetycznej lub prawnych prowadzą do zmiany sytuacji kosztowej, a dostawca nie ponosi za to odpowiedzialności. Wzrosty w danym rodzaju kosztów, np. kosztów zakupu energii elektrycznej i gazu, mogą być wykorzystane do podwyższenia ceny tylko w takim zakresie, w jakim nie są one kompensowane przez ewentualny spadek kosztów w innych obszarach, np. w zakresie kosztów zakupu surowców. W przypadku obniżek kosztów, np. kosztów zakupu energii, dostawca ma obowiązek obniżyć ceny, o ile obniżki te nie są w całości lub częściowo kompensowane wzrostami w innych obszarach. Dostawca, kierując się rozsądną oceną sytuacji, wybiera odpowiedni moment zmiany cen w taki sposób, aby obniżki kosztów nie były uwzględniane według mniej korzystnych dla zamawiającego kryteriów niż podwyżki kosztów, tzn. aby obniżki kosztów miały co najmniej taki sam wpływ na ceny jak podwyżki kosztów.

7.3

W przypadku sprzedaży wysyłkowej (punkt 5.1 niniejszych OWH) zamawiający ponosi koszty transportu z fabryki oraz koszty ewentualnego ubezpieczenia transportowego wymaganego przez zamawiającego. Ewentualne cła, opłaty, podatki i inne opłaty publiczne ponosi zamawiający.

7.4

Koszty montażu są fakturowane oddzielnie. Niezbędne środki pomocnicze i pomocnicy muszą być udostępnieni monterom dostawcy bezpłatnie. W przypadku sporządzenia kosztorysu dostawca nie ponosi odpowiedzialności za ceny podane w kosztorysie.

8. Warunki płatności

8.1

O ile w indywidualnych przypadkach nie uzgodniono inaczej, cena zakupu jest wymagalna i płatna natychmiast po wystawieniu faktury i dostawie lub odbiorze towaru na podane zamawiającemu konto bankowe. Dostawca ma jednak prawo, również w ramach bieżących stosunków handlowych, do realizacji dostawy w całości lub w części wyłącznie po otrzymaniu przedpłaty. Dostawca zgłasza odpowiednie zastrzeżenie najpóźniej wraz z potwierdzeniem zamówienia.

8.2

Płatności należy dokonywać bez potrącania jakichkolwiek opłat, podatków i prowizji.

8.3

W przypadku opóźnienia w płatnościach ze strony zamawiającego dostawca zastrzega sobie prawo, oprócz roszczeń wynikających z przepisów prawa, do natychmiastowego wstrzymania planowanych dostaw i zmiany warunków płatności.

8.4

Zamawiający ma prawo do potrącenia lub zatrzymania płatności tylko w takim zakresie, w jakim jego roszczenie zostało prawomocnie stwierdzone lub jest bezsporne.

8.5

Jeżeli po zawarciu umowy okaże się (na przykład poprzez wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego), że roszczenie dostawcy dotyczące ceny zakupu jest zagrożone z powodu braku zdolności płatniczej zamawiającego, dostawca ma prawo zgodnie z przepisami ustawowymi do odmowy wykonania świadczenia i – w razie potrzeby po wyznaczeniu terminu – do odstąpienia od umowy (§ 321 BGB). W przypadku umów dotyczących produkcji rzeczy niepowtarzalnych (wyrobów na zamówienie) dostawca może natychmiast odstąpić od umowy; nie ma to wpływu na przepisy ustawowe dotyczące zbędności wyznaczenia terminu.

9. Zastrzeżenie własności

9.1

Dostawca zastrzega sobie prawo własności do sprzedanych towarów do momentu całkowitej zapłaty wszystkich swoich obecnych i przyszłych wierzytelności wynikających z umowy kupna i bieżących stosunków handlowych (wierzytelności zabezpieczone). Zastrzeżenie własności zabezpiecza wszystkie wierzytelności, które dostawca nabywa wobec zamawiającego w związku z dostawą, np. z tytułu napraw, montażu, dostawy części zamiennych lub innych usług, również w późniejszym terminie.

9.2

Towary objęte zastrzeżeniem własności nie mogą być zastawiane na rzecz osób trzecich ani przenoszone na zabezpieczenie przed całkowitą zapłatą zabezpieczonych wierzytelności. Zamawiający ma obowiązek niezwłocznie powiadomić dostawcę na piśmie, jeśli złożono wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub jeśli osoby trzecie mają dostęp (np. zajęcie) do towarów należących do dostawcy.

9.3

W okresie obowiązywania zastrzeżenia własności zamawiający jest zobowiązany do podjęcia niezbędnych środków w celu ochrony własności dostawcy i niezwłocznego poinformowania dostawcy o wszelkich uszkodzeniach. Ponadto zamawiający jest zobowiązany do usunięcia ewentualnych uszkodzeń na własny koszt w sposób właściwy i profesjonalny.

9.4

W przypadku zachowania zamawiającego niezgodnego z umową, w szczególności w przypadku nieuiszczenia należnej ceny zakupu, dostawca ma prawo odstąpić od umowy zgodnie z przepisami ustawowymi i/lub zażądać zwrotu towaru na podstawie zastrzeżenia własności. Żądanie zwrotu nie wiąże się jednocześnie z oświadczeniem o odstąpieniu od umowy. Dostawca ma prawo jedynie zażądać zwrotu towaru i zastrzec sobie prawo do odstąpienia od umowy. Jeśli zamawiający nie zapłaci należnej ceny zakupu, dostawca może dochodzić tych praw tylko wtedy, gdy wcześniej bezskutecznie wyznaczył zamawiającemu odpowiedni termin na dokonanie płatności lub gdy wyznaczenie takiego terminu nie jest konieczne zgodnie z przepisami ustawowymi.

9.5

Zamawiający jest uprawniony, do czasu odwołania zgodnie z punktem c), do dalszej sprzedaży i/lub przetwarzania towarów objętych zastrzeżeniem własności w ramach prawidłowego obrotu handlowego. W takim przypadku obowiązują dodatkowo poniższe postanowienia.

a) Zastrzeżenie własności obejmuje produkty powstałe w wyniku przetworzenia, zmieszania lub połączenia towarów dostawcy w ich pełnej wartości, przy czym dostawca jest uważany za producenta. Jeżeli w wyniku przetworzenia, zmieszania lub połączenia z towarami osób trzecich zachowują one swoje prawo własności, dostawca nabywa współwłasność w stosunku do wartości fakturowej przetworzonych, zmieszanych lub połączonych towarów. W pozostałym zakresie do powstałego produktu mają zastosowanie te same zasady, co do towarów dostarczonych z zastrzeżeniem prawa własności.

b) Zamawiający już teraz ceduje na dostawcę, jako zabezpieczenie, wierzytelności wobec osób trzecich wynikające z odsprzedaży towaru lub produktu, w całości lub w wysokości ewentualnego udziału współwłasności dostawcy zgodnie z powyższym ustępem. Dostawca przyjmuje cesję. Obowiązki zamawiającego wymienione w punkcie 9.2 mają również zastosowanie w odniesieniu do scedowanych wierzytelności.

c) Oprócz dostawcy, zamawiający pozostaje uprawniony do windykacji wierzytelności. Dostawca zobowiązuje się nie windykować wierzytelności, o ile zamawiający wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych wobec dostawcy, nie występuje żadna niezdolność do świadczenia usług, a dostawca nie dochodzi zastrzeżenia własności poprzez wykonanie prawa zgodnie z sekcją 9.4. W takim przypadku dostawca może zażądać, aby zamawiający poinformował dostawcę o scedowanych wierzytelnościach i ich dłużnikach, podał wszystkie informacje niezbędne do windykacji, przekazał odpowiednie dokumenty i poinformował dłużników (osoby trzecie) o cesji. Ponadto w takim przypadku dostawca ma prawo cofnąć uprawnienie zamawiającego do dalszej sprzedaży i przetwarzania towarów objętych zastrzeżeniem własności.

d) Jeżeli wartość realizacyjna zabezpieczeń przekracza wierzytelności dostawcy o więcej niż 10%, dostawca zwolni zabezpieczenia na żądanie zamawiającego, według własnego uznania.

9.6

Zamawiający zobowiązuje się ze swojej strony do zastrzeżenia sobie prawa własności do przedmiotu zakupu, jeżeli jego odbiorca nie dokona pełnej zapłaty najpóźniej w momencie przekazania przedmiotu dostawy.

10. Gwarancja i roszczenia z tytułu wad

10.1

Dostawca gwarantuje, że dostarczone przez niego produkty są wolne od wad produkcyjnych i materiałowych. Prawa zamawiającego w przypadku wad rzeczowych i prawnych (w tym błędnej lub niekompletnej dostawy, a także nieprawidłowego montażu/instalacji lub wadliwych instrukcji) podlegają przepisom ustawowym, o ile poniżej nie określono inaczej.

10.2

Podstawą odpowiedzialności za wady jest przede wszystkim porozumienie dotyczące właściwości i przewidywanego zastosowania towaru (w tym akcesoriów i instrukcji). Za porozumienie dotyczące właściwości towaru uznaje się opisy produktów oznaczone jako takie, które zostały przekazane zamawiającemu przed złożeniem zamówienia lub włączone do umowy w taki sam sposób, jak niniejsze OWH. Gwarantowane właściwości to wyłącznie te, które zostały wyraźnie określone jako takie w potwierdzeniu zamówienia lub instrukcji obsługi. Gwarancja obowiązuje najdłużej do upływu okresu gwarancyjnego. O ile nie uzgodniono właściwości, należy ocenić zgodnie z przepisami ustawowymi, czy występuje wada (§ 434 ust. 3 BGB). Publiczne oświadczenia dostawcy lub złożone w jego imieniu, w szczególności w reklamie lub na etykiecie towaru, mają pierwszeństwo przed oświadczeniami innych osób trzecich.

10.3

W przypadku towarów zawierających elementy cyfrowe lub inne treści cyfrowe dostawca jest zobowiązany do udostępnienia i, w razie potrzeby, aktualizacji treści cyfrowych tylko w zakresie, w jakim wynika to wyraźnie z umowy dotyczącej właściwości zgodnie z sekcją 10.2. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za publiczne oświadczenia producenta elementów cyfrowych lub treści cyfrowych lub innych osób trzecich.

10.4

Dostawca zasadniczo nie ponosi odpowiedzialności za wady, o których zamawiający wiedział w momencie zawarcia umowy lub o których nie wiedział z powodu rażącego niedbalstwa (§ 442 BGB). Ponadto roszczenia zamawiającego z tytułu wad wymagają, aby wypełnił on swoje ustawowe obowiązki w zakresie kontroli i zgłoszenia (§§ 377, 381 HGB). Jeśli zamawiający nie dokona prawidłowej kontroli i/lub nie zgłosi wad, odpowiedzialność dostawcy za wady, które nie zostały zgłoszone lub nie zostały zgłoszone w terminie lub nieprawidłowo, jest wyłączona zgodnie z przepisami ustawowymi. W przypadku towarów przeznaczonych do montażu, montażu lub instalacji ma to zastosowanie również wtedy, gdy wada ujawniła się dopiero po odpowiedniej obróbce w wyniku naruszenia jednego z tych obowiązków; w takim przypadku zamawiający nie ma w szczególności prawa do zwrotu odpowiednich kosztów („koszty demontażu i montażu”).

10.5

W przypadku wystąpienia wad rzeczowych dostawca ma prawo, według własnego uznania, do wykonania świadczenia uzupełniającego poprzez usunięcie wad (naprawę) lub dostawę zastępczą. Na naprawę dostawca ma odpowiedni termin wynoszący co najmniej 20 dni roboczych. O ile jest to możliwe do zaakceptowania przez zamawiającego, dostawca ma prawo do podjęcia kilku prób naprawy. W przypadku dostawy zastępczej zamawiający ma obowiązek zwrócić dostawcy wadliwy towar na żądanie dostawcy zgodnie z przepisami ustawowymi; zamawiający nie ma jednak prawa do zwrotu towaru. Naprawienie wad nie obejmuje demontażu, usunięcia lub odinstalowania wadliwego towaru ani montażu, zamontowania lub instalacji towaru wolnego od wad, jeżeli dostawca nie był pierwotnie zobowiązany do wykonania tych czynności; Roszczenia zamawiającego dotyczące zwrotu odpowiednich kosztów („koszty demontażu i montażu”) pozostają nienaruszone. Jeśli wybrany przez dostawcę rodzaj wykonania zobowiązania w konkretnym przypadku jest nie do przyjęcia dla zamawiającego, zamawiający może go odrzucić. Prawo dostawcy do odmowy wykonania zobowiązania zgodnie z przepisami ustawowymi pozostaje nienaruszone.

Powyższe postanowienia mają również zastosowanie, o ile dostawca zobowiązał się wobec zamawiającego do wykonania prac budowlanych w rozumieniu § 631 i nast. BGB.

10.6

Koszty niezbędne do przeprowadzenia kontroli i wykonania naprawy, w szczególności koszty transportu, dojazdu, robocizny i materiałów, a także ewentualne koszty demontażu i montażu, ponosi lub zwraca dostawca zgodnie z przepisami ustawowymi i niniejszymi OWH, jeżeli rzeczywiście występuje wada. W przeciwnym razie dostawca może zażądać od zamawiającego zwrotu kosztów poniesionych w związku z nieuzasadnionym żądaniem usunięcia wady, jeżeli zamawiający wiedział lub z powodu niedbalstwa nie wiedział, że w rzeczywistości nie występuje żadna wada.

10.7

Jeśli zamawiający zdecyduje się odstąpić od umowy z powodu wady po nieudanej naprawie, nie przysługuje mu dodatkowo roszczenie o odszkodowanie z tytułu wady. § 325 BGB zostaje w tym zakresie wyłączony. W przypadku nieistotnej wady nie przysługuje jednak prawo do odstąpienia od umowy.

10.8

Gwarancja wygasa przedterminowo, jeśli zamawiający lub osoby trzecie dokonają nieprawidłowych zmian lub napraw, nie będą przestrzegać instrukcji obsługi lub konserwacji dostawcy lub jeśli zamawiający, w przypadku wystąpienia wady, nie podejmie niezwłocznie wszystkich odpowiednich środków w celu ograniczenia szkód i nie da dostawcy możliwości usunięcia wady.

10.9

Okres gwarancji wynosi jeden rok od daty dostawy towaru.

Wszystkie przypadki naruszenia umowy i ich skutki prawne, a także wszelkie roszczenia zamawiającego, niezależnie od podstawy prawnej, na której się opierają, są ostatecznie uregulowane w niniejszych warunkach. W szczególności wyklucza się wszelkie roszczenia o odszkodowanie, obniżenie ceny, unieważnienie umowy lub odstąpienie od umowy, które nie zostały wyraźnie wymienione. Wyklucza się odpowiedzialność za szkody następcze, o ile nie stoją temu na przeszkodzie bezwzględnie obowiązujące przepisy dotyczące odpowiedzialności za produkt.

11. Inna odpowiedzialność

11.1

O ile z niniejszych OWH, w tym z poniższych postanowień, nie wynika nic innego, dostawca ponosi odpowiedzialność za naruszenie zobowiązań umownych i pozaumownych zgodnie z przepisami ustawowymi.

11.2

Dostawca ponosi odpowiedzialność za odszkodowanie – niezależnie od podstawy prawnej – w ramach odpowiedzialności za winę w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa. W przypadku zwykłego zaniedbania dostawca ponosi odpowiedzialność, z zastrzeżeniem ustawowych ograniczeń odpowiedzialności (np. staranność we własnych sprawach; nieistotne naruszenie obowiązków), wyłącznie

a) za szkody wynikające z utraty życia, uszkodzenia ciała lub zdrowia,

b) za szkody wynikające z naruszenia istotnego zobowiązania umownego (zobowiązania, którego wypełnienie umożliwia w ogóle prawidłowe wykonanie umowy i na którego wypełnieniu kontrahent regularnie polega i może polegać); w tym przypadku odpowiedzialność dostawcy jest jednak ograniczona do naprawienia przewidywalnej, typowo występującej szkody.

11.3

Ograniczenia odpowiedzialności wynikające z punktu 11.2 mają również zastosowanie w stosunku do osób trzecich, a także w przypadku naruszenia obowiązków przez osoby (również na ich korzyść), za których winę dostawca ponosi odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi. Nie mają one zastosowania, jeżeli wada została podstępnie zatajona lub udzielono gwarancji na jakość towaru, a także w przypadku roszczeń zamawiającego wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

11.4

W przypadku naruszenia obowiązków, które nie polega na wadzie, zamawiający może odstąpić od umowy lub ją wypowiedzieć tylko wtedy, gdy dostawca ponosi odpowiedzialność za naruszenie obowiązków. Wyklucza się swobodne prawo zamawiającego do wypowiedzenia umowy (w szczególności zgodnie z §§ 650, 648 BGB). W pozostałych przypadkach obowiązują ustawowe warunki i skutki prawne.

11.5

Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie swoich produktów w ramach urządzeń, procesów lub systemów chronionych prawem patentowym. Odpowiedzialność za zastosowanie spoczywa na zamawiającym lub użytkowniku końcowym.

11.6

Zamawiający zwalnia dostawcę z wszelkich roszczeń, które mogą zostać zgłoszone w związku z wykorzystaniem produktów w ramach urządzeń, procesów lub systemów chronionych prawem patentowym. Obejmuje to w szczególności, ale nie wyłącznie, roszczenia odszkodowawcze, roszczenia o zaniechanie i roszczenia licencyjne.

11.7

Dostawca nie udziela porad dotyczących możliwości stosowania swoich produktów w połączeniu z istniejącymi patentami lub prawami ochronnymi. Przed użyciem produktów dostawcy zamawiający ma obowiązek upewnić się, że nie narusza to żadnych praw osób trzecich, w szczególności patentów, znaków towarowych lub wzorów.

11.8

W stosownych przypadkach wszystkie informacje zawarte w dokumentacji produktu, opakowaniu lub innych materiałach towarzyszących dotyczące obszarów zastosowania i możliwości użytkowania nie powinny być traktowane jako porady prawne. Służą one wyłącznie jako ogólne informacje i nie stanowią rekomendacji do określonego zastosowania, w szczególności w odniesieniu do opatentowanego zastosowania urządzeń, procesów lub systemów do zabezpieczania ładunku.

12. Kontrola eksportu / klauzule reeksportowe

12.1

Zamawiający zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich odpowiednich krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących kontroli eksportu.

12.2

W oparciu o przepisy art. 12g rozporządzenia (UE) nr 833/2014 i art. 8g rozporządzenia (UE) nr 765/2006 zamawiający zobowiązuje się do przestrzegania poniższych klauzul dotyczących reeksportu:

a) Zamawiający nie sprzedaje, nie eksportuje ani nie reeksportuje, bezpośrednio ani pośrednio, do Federacji Rosyjskiej / Białorusi (Belarus) ani do użytku w Federacji Rosyjskiej / Białorusi (Belarus) w ramach lub w związku z niniejszymi ogólnymi warunkami dostawy i sprzedaży (AVB) i objętych zakresem stosowania art. 12g rozporządzenia (UE) nr 833/2014 lub art. 8g rozporządzenia (UE) nr 76/2006 Rady UE.

b) Zamawiający dołoży wszelkich starań, aby zapewnić, że cel określony w ust. 12.2a) nie zostanie udaremniony przez osoby trzecie w dalszym łańcuchu handlowym, w tym ewentualnych odsprzedawców.

c) Zamawiający ustanawia i utrzymuje odpowiedni mechanizm monitorowania w celu wykrywania zachowań osób trzecich w dalszym łańcuchu handlowym, w tym ewentualnych odsprzedawców, które mogłyby udaremnić cel określony w ust. 12.2a).

d) Każde naruszenie postanowień ust. 12.2a), 12.2b) lub 12.2c) stanowi istotne naruszenie istotnego elementu niniejszych ogólnych warunków dostawy i sprzedaży (OWDS), a dostawca ma prawo żądać podjęcia odpowiednich środków zaradczych, w tym między innymi:

(i) rozwiązania odnośnych umów oraz

(ii) nałożenie kary umownej zgodnie z praktyką hamburską.

e) Zamawiający niezwłocznie informuje dostawcę o wszelkich problemach związanych ze stosowaniem paragrafów 12.2a), 12.2b) lub 12.2c), w tym o wszelkich działaniach osób trzecich, które mogłyby uniemożliwić realizację celu paragrafu 12.2a). Zamawiający ma obowiązek przekazać dostawcy informacje dotyczące wypełnienia zobowiązań wynikających z paragrafów 12.2a), 12.2b) i 12.2c) w ciągu dwóch tygodni od otrzymania zapytania od dostawcy.

12.3

Produkty dostarczane przez dostawcę w celu zabezpieczenia ładunku (np. środki mocujące, systemy zabezpieczające, środki pomocnicze i akcesoria) są zasadniczo przeznaczone do użytku cywilnego. Niemniej jednak w indywidualnych przypadkach mogą one podlegać przepisom rozporządzenia UE w sprawie produktów podwójnego zastosowania (rozporządzenie (UE) 2021/821) oraz, w stosownych przypadkach, krajowym i międzynarodowym przepisom kontroli eksportu. W związku z tym zamawiający zobowiązuje się:

a) przed ewentualnym wywozem, przekazaniem lub reeksportem dostarczonych produktów samodzielnie sprawdzić, czy istnieje obowiązek uzyskania zezwolenia, i – w razie potrzeby – uzyskać odpowiednie zezwolenia od właściwych organów. Obowiązek uzyskania zezwolenia może w szczególności wystąpić, jeżeli produkty mają być wykorzystywane w obszarach związanych z bezpieczeństwem lub wojskowością lub jeżeli ostateczny odbiorca ma siedzibę w kraju objętym sankcjami, oraz

b) niezwłocznie poinformować dostawcę w przypadku planowanego szczególnego zastosowania lub końcowego wykorzystania (np. wojskowego, przez organy bezpieczeństwa lub poza UE).

12.4

Zamawiający zwalnia dostawcę z wszelkich roszczeń wynikających z naruszenia przez niego przepisów eksportowych i pokrywa wszelkie wynikające z tego szkody i wydatki.

12.5

Obowiązek dostawy dostawcy podlega zastrzeżeniu, że dostawie nie stoją na przeszkodzie żadne krajowe lub międzynarodowe przepisy prawa handlu zagranicznego.

13. Poufność

Zamawiający i dostawca zobowiązują się do zachowania poufności, w szczególności w odniesieniu do informacji poufnych wynikających z § 2 nr 1 ustawy o tajemnicy handlowej (GeschGehG).

14. Prawo właściwe

Niniejsza umowa podlega prawu niemieckiemu. Wyklucza się stosowanie międzynarodowego prawa jednolitego, w szczególności konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

15. Właściwość sądowa

Właściwością sądową dla wszystkich sporów wynikających bezpośrednio lub pośrednio ze stosunku umownego jest siedziba dostawcy. Dostawca jest jednak we wszystkich przypadkach uprawniony do wniesienia powództwa w miejscu wykonania zobowiązania dostawy zgodnie z niniejszymi OWH lub nadrzędną umową indywidualną lub w ogólnej właściwości sądowej zamawiającego. Nie ma to wpływu na nadrzędne przepisy prawne, w szczególności dotyczące wyłącznej jurysdykcji.

 

16. Klauzula salwatoryjna

Jeżeli którekolwiek z powyższych postanowień lub ich części są lub staną się nieważne, bezskuteczne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia pozostają w mocy, a miejsce nieważnych postanowień zajmują przepisy prawne lub (w przypadku braku takiego przepisu ustawowego) takie postanowienie, które strony umowy zawarłyby zgodnie z zasadą dobrej wiary, gdyby były świadome nieważności.

Ogólne warunki sprzedaży i dostawy (AVB) Stan na dzień 01.09.2025

 

allsafe GmbH & Co. KG
Gerwigstraße 31
D-78234 Engen